@Tomek ~ jazykově to není hrozné, třeba bazén je maďarsky medence- je v tom krásně znát slovanské slovo měděnice = koupací nádoba ,původně z mědi. Cukrárna je cukrászda, káva je kafé, palačinka=palacintá, pálenka= pálinka, klobása =kolbász, večeře-vacsora(vyslov vačora) ...co je na tom těkého ??? 😀😀 Jen když budete kupovat proslulou maďarskou papriku, tak edés je sladká a csípös je pálivá.
@Mikey ~ Gellert je krásně secesní ,ale má u mě drobná mínus- do bazénu v hlavní hale je nutná koupací čepice, tomu už jsme odvykli a šatny připomínají tak 70.léta bez rekonstrukce, chaos při objevování volné kabiny. Ačkoliv jsme tam byli v Budapešti s cestovkou, údajně nešlo objednání na určitý čas, mít zamluvené vstupenky bez dlouhého čekání ve frontě u pokladny. Nevím jestli to "nešlo" ze strany CK nebo z maďarské strany. Gellert je vhodný spíš bez dětí, na podzim a v zimě nebude otevřená venkovní část a uvnitř není žádná zábava (skluzavky) pro děti.
@Tomek ~ Jestli cestujete bez dětí, tak Hevíz, je to přírodní termální jezero ( i s krytou částí při špatném počasí) , ale tam nesmí děti do 14 let kvůli mírné radioaktivitě, doporučená koupací doba je 3 hodiny denně. S dětmi a mládeží (termály s aquaparkem)- nejlepší je Sárvár nebo nejbližší Györ. Pak je pro páry i rodiny vhodný Zalakaros (vnitřní tobogány za příplatek), Kehidakustány, Bükfürdö- tam si ale ověřte otvírací dobu venkovních atrakcí a tobogánů, některé už mají v září zavřené. Na severovýchodě-zhruba jižně od Košic Egerszallók nebo Mezökeveszd (Zsory), tam dětí můžou, ale je tam pro ně méně atrakcí, při delším pobytu se můžou nudit. Taky jsou zajímavé jeskynní lázně Miskolc-Tapolca, pokud vám nevadí dav a rachot 🙂 Všechny tři posledně jmenované jsou blízko sebe, můžete se ubytovat třeba v malebném Egeru a navštívit každý den jedny. Menší lázeňská městečka jsou mnohem přívětivější než Budapešť.
Umím tak středně pokročile německy, i po 30 letech si pamatuji něco z ruštiny a na SŠ jsme měli základy latiny,(hlavně medicínské termíny),dá se použít jako odrazový můstek pro slovíčka v zemích s románskými jazyky. Anglicky neumíme já ani manžel, přesto jsme loni vyrazili bez cestovky na Maltu , jen s off line překladačem v tabletu 🙂🙂 (Naštěstí ubytovatelka byla Ruska, ale tak nějak jsme se rukama -nohama dohodli všude). A protože jezdíme rádi do Maďarska, mám pro jistotu i překladač z maďarštiny. 🙂 I když v té zemi se dá dobře domluvit německy a na severu Maďarska mnoho Maďarů umí slovensky, jen předstírají, že neumí, musíte dát najevo, že nejste Slováci.
Nejlépe, aby se přítel poradil s lékařem o vhodném zklidňujícím prostředku (např. lexaurin) a ten ve vhodné době užil. Případně navštěvovat i psychologa, ale to je záležitost na měsíce před plánovaným letem. Někdo výš zmiňuje Bachovy kapky, ale ty nelze dát do příručního zavazadla.
Protože let tam pilotoval Mongol. nebylo mu rozumět. Čech nám aspoň česky vysvětlil, co se před námi děje a proč nepřistáváme, když už podle hodinek jsme měli být v Praze.