V Černé Hoře se mluví slovanským jazykem, takzvanou černohorštinou. Je to specifické nářečí srbštiny, která je oficiálním jazykem Černé Hory. Na severu je možné zaslechnout také chorvatštinu a na jihovýchodě albánštinu.
Mnoho slov se podobná českým a tak to zde máme s dorozumíváním snazší než v jiných státech. Rozdíl ale pocítíte například v tom, že nepoužívají měkké i, ale vyslovují ho jako my ypsilon. Neexistují zde čárky nad samohláskami, tudíž pro nás není prakticky možné poznat, zda se písmeno vyslovuje dlouze nebo krátce, to ví jen místní.
Anglicky se domluvíte jen ve větších hotelech, světové jazyky se zde moc nepoužívají (kromě ruštiny). Velmi oceňují pokus o rozhovor v jejich jazyce. Vše se píše stejně, jako se čte, a naopak. Takže vás možná pobaví, že i známí autoři se v knihkupectví píší tak, jako je vyslovujeme, například Oskar Vajld.
Základní fráze
- Dobar dan. – Dobrý den.
- Dobro jutro. – Dobré ráno.
- Dobro veče. – Dobrý večer.
- Laku noć. – Dobrou noc.
- Zdravo! Ćao! – Ahoj!
- Do viđenja. – Na shledanou.
- Da. – Ano.
- Ne. – Ne.
- Molim Vas. – Prosím.
- Ja sam iz Češke republike. – Jsem z České republiky.
- Ne razumem vas. – Nerozumím vám.
- Drago mi je. – Těší mě.
- Kako ste? – Jak se máte?
- Veoma dobro, hvala. – Velmi dobře, děkuji.
- Hvala. – Děkuji.
- Dobro. – Dobře, souhlasím.
- Ne slažem se. – Nesouhlasím.
- Srećan put. – Šťastnou cestu.
Číslovky
- nula – nula
- jedan – jedna
- dva – dva
- tri – tři
- četiri – čtyři
- pet – pět
- šest – šest
- sedam – sedm
- osam – osm
- devet – devět
- deset – deset
- sto – sto
- hiljada – tisíc