V Bulharsku se setkáte s jihoslovanským jazykem – bulharštinou. Některá slova se podobají českým, ovšem tento jazyk má určité podstatné rozdíly oproti ostatním slovanským jazykům. Nepoužívají latinku, ale cyrilici, téměř neskloňují podstatná jména a používají členy, které stojí za jménem. V Bulharsku neznají H a Ř, zato R vyslovují stejně jako my.
Kromě bulharštiny se tady domluvíte dobře rusky, hůře německy a anglicky. Na jižní části pobřeží se vám s větší kapkou štěstí podaří dorozumět i česky.
Specialitou v Bulharsku je, že při naznačení souhlasu nebo nesouhlasu se kroutí jinak hlavou než u nás. Při souhlasu zprava doleva a při nesouhlasu shora dolů. Naštěstí slovíčko NE má stejný význam jako v češtině. V turistických oblastech jsou si tohoto rozdílu vědomi a snaží se gesta neprojevovat, spíše říci slovem, aby nedošlo k nedorozumění.
Základní fráze
- Zdravěj. – Ahoj.
- Dóbar den. – Dobrý den.
- Dobró útro. – Dobré ráno.
- Dóbar véčer. – Dobrý večer.
- Léka nóšt. – Dobrou noc.
- Sbógom. – Sbohem.
- Mólja. – Prosím.
- Blagodarjá. – Děkuji.
- Izvinětě. – Promiňte.
- Njama zašto. – Není zač.
- Ně vi razbiram. – Nerozumím.
- Kak ste? – Jak se máte?
- Všícko chúbavo! – Mějte se pěkně!
- Az sam čuždenéc. – Jsem cizinec.
- Mólja smétkata! – Prosím účet!
- Da. – Ano.
- Ne. – Ne.
- skápo – drahé
- évtin chotél – levný hotel
Číslovky
- ednó – jedna
- dvé – dva
- trí – tři
- četíri – čtyři
- pét – pět
- šést – šest
- sédem – sedm
- ósem – osm
- dévet – devět
- déset – deset
- sto – sto
- chiljáda – tisíc