Na rozdíl od ostatních států Jižní Ameriky se v Brazílii nemluví španělsky, ale portugalsky. Brazilci jsou na to hrdí a je to významný prvek jejich národní identity. Zajímavostí je, že vedle portugalštiny je tady cca 180 dalších jazyků, které používají původní obyvatelé a přistěhovalci v odlehlých částech země.
Brazilská portugalština se podobá té evropské, ovšem najdeme v ní vlivy indiánských jazyků. Je to jako poslouchat britskou a americkou angličtinu. Liší se přízvukem a používanými slovy. Pokud umíte španělsky, budou vám místní rozumět, ovšem španělsky asi neodpoví. Na angličtinu se v Brazílii nevyplatí spoléhat. Především mimo turistické oblasti. Pojďme se tedy naučit pár základních frází brazilské portugalštiny.
Základní fráze
- Olá! [oh-la] – Dobrý den!
- Oi! [oy]– Ahoj!
- Bom dia! [boh-n djih-ah] – Dobré ráno!
- Boa tarde! [boh-ah tahr-jia] – Dobré odpoledne!
- Boa noite! [boh-ah no-ee-tay] – Dobrý večer! Dobrou noc!
- Adeus. [ah-deuzh] – Na shledanou.
- Sim. [si] – Ano.
- Não. [nao] – Ne.
- E aí? [e-aye] – Jak se máš?
- Prazer em conhecê-lo/a. [prazh-air eh con-yo-see-lo/la] – Rád vás poznávám.
- Não percebo. [nah-oo pehr-say-boo] – Nerozumím.
- Por favor. [pooh-r fah-voh-r] – Prosím.
- Obrigado. [oh-bree-gah-dooh/dah] – Děkuji.
- Desculpe. [desh-cool-pah] – Omlouvám se.
- Socorro! [soh-coh-hoh] – Pomozte mi!
- Quanto? [kwan-toh] – Kolik?
- Não falo Português. [nah-oom fah-looh poor-too-gess] – Nemluvím portugalsky.
Číslovky
- zero – nula
- um – jedna
- dois – dva
- tres – tři
- quatro – čtyři
- cinco – pět
- seis – šest
- sete – sedm
- oito – osm
- nove – devět
- dez – deset
- cem – sto
- mil – tisíc