Jak se dorozumíváte na cestách?
Vloženo: 14. srpna 2019
Poslední příspěvek: 21. srpna 2019
Administrátor /
Mikey
Administrátor /
před 5 lety
Mikey
Dovolené jsou v plném proudu a nás zajímá, jak se dorozumíváte na cestách? Kreslíte obrázky, rukama a nohama, používáte Google translator, vždy to za vás vyřídí partner/ka, zkoušíte češtinu nebo se vždy snažíte naučit alespoň základní fráze jazyka dané země?
věrný člen /
Ovča
věrný člen /
před 5 lety
Ovča
před 5 lety
Já ovládám jazyků několik, ale v Asii to je k ničemu. Téměř všude lze nějaké infomace sehnat v angličtině. Dorozumívání v Evropě s mým jazykovými schopnostmi kromě Francie není nikde pro mě problém. V Jižní Americe se domluvím směsí italštiny a španělštiny. Ovšem Asie to je oříšek. Pár místních slov. Různě gesta rukama, slovníky a translátory jsou k ničemu. Slovník klidně nechte doma, ušetříte místo v zavazadle! I všechny mé spolucestující, které s sebou táhli na dovolenou slovník se do něj ani jednou nepodívaly! zatím se mi nestalo, že bych se se někde nedomluvila, nebo si nezjistila, co potřebuji.
legenda /
Martinan
legenda /
před 5 lety
Martinan
před 5 lety
Popravdě já moc nemluvím, z anglictiny si moc nepamatuju a navic se stydim. Takze na dovolenych mluvi za nas pritel a ja se malokdy zkusim pripojit nejakou frazi ci jednoduchou vetou. Ale dala jsem si za ukol se lepe naucit anglicky, abych nebyla zavisla na priteli a rozhodne se anglictina v dnesni dobe hodi.
čerstvá příchozí /
Zdenka1
čerstvá příchozí /
před 5 lety
čerstvá příchozí /
nowa
čerstvá příchozí /
před 5 lety
nowa
před 5 lety
Vždycky se snažím před odjezdem do cizí země naučit se alespoň pár frází v tamějším jazyce, vozívám s sebou frázové slovníčky, taky zkouším ve slovanských zemích používat češtinu a domlouvat se prostě slovansky :o)...a mám taky nějaké základy angličtiny, takže pokud vše ostatní selže...Jitka
nový člen /
chlpati_nomadi
nový člen /
před 5 lety
chlpati_nomadi
před 5 lety
No...SK HUN EN DE IT a univerzálny jazyk "ruky - nohy" zatiaľ nikto stačilo. Akurát v FR a ES som mal problémy sa dohovoriť. Inak pohoda
stálý člen /
mmxx
stálý člen /
před 5 lety
mmxx
před 5 lety
@Mikey ~ Ve slovanských zemích zásadně nepoužívám angličtinu, si řikám že my slované bychom se měli domluvit takže Pl,SK,SLO,HR není problém, Maďaři měli problém s angličtinou, a na západ potom angličtina, i když ve Francii jste s Angličtinou marní....ti Frantíci jsou ještě naštvaní že Vy na ně anglicky.Na Kapverdech angličtina uměli i malí kreolci No a vždy pomůžou ruce nohy....
stálá členka /
Evas
stálá členka /
před 5 lety
Evas
před 5 lety
Dorozumívám se tou nezákladnější angličtinou. Začala jsem se učit anglicky až po 50. roce, to už jazyky do hlavy moc nelezou. Mnohdy se přistihnu, že mluvím v přítomném čase a už se to stalo v minulost, předpřítomný čas neřeším vůbec. Mám asi štěstí na lidi, neřeší to, ocení, že se snažím. Taky cizinci ocení, když se člověk v tom kterém jazyce naučí alespoň pozdravit, poděkovat a počítat.
čerstvá příchozí /
ivets
čerstvá příchozí /
před 5 lety
ivets
před 5 lety
Doposud jsem vždycky do zahraničí (kde se hovoří anglicky) cestovala s živým slovníkem - mojí dcerou No a pro případy, kdy jsem se dočasně ocitla sama, jsem využívala překladač v mobilu, a taky se snažila z paměti vyškrabat zbytečky kdysi nabytých vědomostí....
stálá členka /
Surimi
stálá členka /
před 5 lety
Surimi
před 5 lety
Umím tak středně pokročile německy, i po 30 letech si pamatuji něco z ruštiny a na SŠ jsme měli základy latiny,(hlavně medicínské termíny),dá se použít jako odrazový můstek pro slovíčka v zemích s románskými jazyky.
Anglicky neumíme já ani manžel, přesto jsme loni vyrazili bez cestovky na Maltu , jen s off line překladačem v tabletu (Naštěstí ubytovatelka byla Ruska, ale tak nějak jsme se rukama -nohama dohodli všude). A protože jezdíme rádi do Maďarska, mám pro jistotu i překladač z maďarštiny. I když v té zemi se dá dobře domluvit německy a na severu Maďarska mnoho Maďarů umí slovensky, jen předstírají, že neumí, musíte dát najevo, že nejste Slováci.
Anglicky neumíme já ani manžel, přesto jsme loni vyrazili bez cestovky na Maltu , jen s off line překladačem v tabletu (Naštěstí ubytovatelka byla Ruska, ale tak nějak jsme se rukama -nohama dohodli všude). A protože jezdíme rádi do Maďarska, mám pro jistotu i překladač z maďarštiny. I když v té zemi se dá dobře domluvit německy a na severu Maďarska mnoho Maďarů umí slovensky, jen předstírají, že neumí, musíte dát najevo, že nejste Slováci.
stálá členka /
Surimi
stálá členka /
před 5 lety
čerstvý příchozí /
kolibřík
čerstvý příchozí /
před 5 lety
kolibřík
před 5 lety
Anglicky, španělsky, portugalsky, trošičku německy a italsky. Myslím si, že přísloví "Kolik řečí umíš, tolikrát jsi člověkem." je naprosto vystihující. Není nad to mít možnost si na cestách povykládat s místními, kteří mnohdy mluví jen svou mateřštinou. Učte se jazyky, každý si v dnešní době milionů možností dokáže najít tu ideální pro něj a opravdu to stojí za to!
čerstvý příchozí /
Trochtenka
čerstvý příchozí /
před 5 lety
Trochtenka
před 5 lety
Snažím se ve svém "středním věku" stále zdokonalovat angličtinu, která mi už několikrát pomohla a pro své přátelé.
čerstvá příchozí /
Hanče
čerstvá příchozí /
před 5 lety
Hanče
před 5 lety
mamina64@seznam.cz
Ahoj cestovatelé. My se vždy snažíme naučit aspoň pár základních frází v daném jazyce. Jinak využíváme angličtinu a němčinu a zlatou appku google - překladač. Někdy pro pobavení i Tarzanův jazyk = úsměv, ruce, nohy...
Ahoj cestovatelé. My se vždy snažíme naučit aspoň pár základních frází v daném jazyce. Jinak využíváme angličtinu a němčinu a zlatou appku google - překladač. Někdy pro pobavení i Tarzanův jazyk = úsměv, ruce, nohy...
čerstvá příchozí /
Veveova
čerstvá příchozí /
před 5 lety
Veveova
před 5 lety
@Mikey ~ Domlouvám se všelijak, rukama, nohama, ze střední školy už skoro zaprášenou němčinou, trochu anglicky a občas se mi vybaví nějaké slovíčko z italštiny nebo ruštiny. Takže je to takový -"voříšek" jazyků. Ale nemohu si ztěžovat, mívám štěstí na krajany - v rolích obsluhy, recepčních, se kterými hovořím československy.
nový člen /
CigarettesAfterSex
nový člen /
před 5 lety
CigarettesAfterSex
před 5 lety
V Chorvatsku, Slovinsku, Černé hoře nebo v Bosně to není vůbec problém. Jinak anglicky...když jsme ale byli v Albánii nebo v Rumunsku, tak tam na venkově nebo mimo turistická centra taky anglicky nemluvili a nějak se to vždy dalo.
Vložit odpověď