Jak se dorozumíváte na cestách?

Vloženo: 14. srpna 2019
Poslední příspěvek: 21. srpna 2019
Mikey
Dovolené jsou v plném proudu a nás zajímá, jak se dorozumíváte na cestách? Kreslíte obrázky, rukama a nohama, používáte Google translator, vždy to za vás vyřídí partner/ka, zkoušíte češtinu nebo se vždy snažíte naučit alespoň základní fráze jazyka dané země?

Odpovědi 54 odpovědí

Halina
před 5 lety
@Mikey ~ Já si ze školy pamatuji pouze němčinu a přítel umí anglicky, takže to vždy nějak spatláme dohromady. Plus se snažíme používat základní výrazy v dané zemi. Místní jsou pak více přátelštější, když mají pocit, že se alespoň částečně zajímáte o jejich jazyk a kulturu.
Romana
před 5 lety
Umím anglicky a německy ještě ze školy, takže v Německu a Rakousku se v pohodě domluvím německy, jinak v ostatních zemích používám angličtinu. Jako bonus umím základy chorvatštiny, které jsem se naučila během pravidelných letních dovolených v Chorvatsku. No a pozdravy a poděkování v jiných zemích jako je Francie nebo Itálie je samozřejmost
Mia07
před 5 lety
S manželem jsme se učili německy, ale už jsme dost zapomněli. Naštěstí máme syna co umí anglicky takže je to náš tlumočník Základy anglicky rozumím, ale mluvit moc neumím. Pozdrav a poděkování je samozřejmost v jazyce dané země
Jitka_V
před 5 lety
Běžně mluvím anglicky, ale google translator mám vždy při ruce a snažím se mluvit v jazyce dané země aspoň základními frázemi.
Vendula38
před 5 lety
Hodně toho vyřizuje manžel, já se stydím mluvit. ale když je nouze, tak něco vypotím obvykle anglicky.
Arne1
před 5 lety
Ve škole jsem se kdysi učil německy a rusky. Pravidelně jsem byl vyvoláván když učitel chtěl někomu předvést s jakým "materiálem" musí pracovat. Nicméně - praxí jsem se naučil nejvíce - němčinu při sledování rakouské televize a ruštinu při čtení scifi v ruštině. Sice by to nebylo na žádnou zkoušku nebo certifikát, ale tyhle řeči prostě na cestách používám bez problémů.
Základy polské konverzace jsem pochytil při dvouměsíční stáži ve Wroclawi a pak samozřejmě při častých cestách v posledních několika letech. Nevadí mi ani použít polskou cestovku a poslouchat výklad polského průvodce.
V dětství jsem při častých cestách k moři pochytil úplné základy rumunštiny a i dnes dokáži budit dojem že rumunsky umím
V jiných zemích se snažím pochytit základní domorodé výrazy - pozdravy a poděkování, někdy i pár číslovek.
A angličtina - sice jsem bývalý ajťák, takže jsem s ní přicházel denodenně do styku, ale hlubší znalost nemám a na cestách ji použiju tehdy, když vše ostatní selže (a je mi nesympatická).
anonym
před 5 lety
Ještě trošku ze školy rusky a když ne tak jsem slovan a vždy se domluvíme a nebo ruce. Nikdy jsem neměl problém tak pěkný den👌
anonym
před 5 lety
Jezdím poznávačky se sestřenkou a tak ona překládá co potřebujeme a jinak je všude průvodce a tak nás zatím žádná jazyková bariéra nepřekvapila. Kdo se chce dorozumnět - tak se dorozumí
anonym
před 5 lety
Jezdím většinou do Řecka a tam mluvím řecky a když je potřeba jiného jazyku, tak ruce a nohy a gestikulace a všechno je v poho.
listicka
před 5 lety
@Mikey napsal(a):
Dovolené jsou v plném proudu a nás zajímá, jak se dorozumíváte na cestách? Kreslíte obrázky, rukama a nohama, používáte Google translator, vždy to za vás vyřídí partner/ka, zkoušíte češtinu nebo se vždy snažíte naučit alespoň základní fráze jazyka dané země?
**Rozhodli jsme se odměnit tři z vás, kteří do diskuze napíší svou odpověď.**
Angličtina je dnes třetím nejrozšířenějším mateřským jazykem na světě a zároveň je v mnoha zemích používána jako jeden z úředních jazyků.
Jeden z Vás získá odměnu 399 cestoliňáků v rámci Cestolino klubu, které můžete směnit například za Anglický slovník na cesty.
Druhou a třetí cenou je 150 cestoliňáků, které můžete směnit za poukázku na 3 pohlednice do ČR.
Účastníci budou vybráni dne 21. 8. 2019, pravidla naleznete zde.
Dandanatala
před 5 lety
Ve škole jsem se učila němčinu i angličtinu a s tím si většinou vystačím pravidelně jezdím do Bulharska a díky dědovi, který byl Bulhar, mám základy bulharstiny a díky dceři, která žije v Rumunsku zvládnu i pár slov rumunsky. Vždy se snažím umět alespoň základní fráze.
listicka
před 5 lety
domlouvám se zejména česky tak pospojuji anglicko německá i ruská slovíčka,používám gesta,no ve své podstatě jsem se tady v Evropě domluvila všade
anonym
před 5 lety
Většinou anglicky, poté případně něco málo rusky a když i tohle nepomáhá, tak s Google Translator to nějak dáme dohromady + vždy se snažím umět aspoň základní slova v jejich jazyce...místní to pak ocení.
leniss
před 5 lety
@Mikey ~ Používám transloter a slovník
Jelka
před 5 lety
Na cestách se vždy nějak domluvím,,v Chorvatsku to jde snáz tam se dá mluvit česky,slovensky a zkomoleně a dorozumíme se,,ale většinou a to už 15 let po sobě jezdíme na Korfu a tam je to horší,,jelikož se mnou jezdí syn tak on překládá a dorozumívá se anglicky,,,a v obchodech už máme podchycené i řecké slovíčka...a ruce u toho nikdy nesmí chybět,,gestikuluji všelijak a ono to jde
anonym
před 5 lety
Dobrý den, já nemám s dorozuměním na cestách žádné problémy - mluvím anglicky, německy, rusky a rozumím dobře i chorvatsky, takže bych se neztratila asi nikde. Můj manžel cizí jazyky neumí, spoléhá s organizací i domluvou dovolené v zahraničí vždy na mně. A zatím se mi to snad daří. Naší nejoblíbenější destinací je Španělsko a můj cíl je si někdy ještě doplnit svoje začátečnické znalosti španělštiny a bylo by to úplně super.
Harry
před 5 lety
Anglicky moc dobře neumím 😥. Tak používám němčinu ale ta se v letních destinacich moc nechytá! Tak používám jak ruky a nohy tak kouzlo osobnosti !
LenkaGazdova
před 5 lety
Na jazyky jsem byla vždycky hrozný dřevo, ale cestování mě donutilo. Za dva roky o 1 000 % lepší angličtina a jelikož ne všude v Asii se s ní chytím, tak jsem se vždycky v každé zemi naučila alespoň základní slovíčka + ruce, nohy a google překladač. Teď se snažím pochytávat malajštinu, abych si mohla popovídat se skoro tchýní
Nera738
před 5 lety
Nuž tak prekladač je alebo bola veľmi dobrá pomôcka. Bola až do chvíle kým sme si nezačali prekladať jedálne lístky. Potom sme pochopili prečo tak na nás zazeraju keď sme im ukázali na mobile co chceme. V Grécku v tých menších destináciách hovoria len grécky. Vinimkansa vždy nájde ale je ich málo. No keďže Gréci sú dobrý a chápavý ľudia tak dokážu poruzumiet aj posunkom.
anonym
před 5 lety
Trochu rusky,trochu německy a hlavně rukama.Naštěstí s námi jezdí vnučka,která se učí anglicky,tak vypomůže.

Příspěvky do diskuze mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé

Přihlaste se nebo si vytvořte profil ve formuláři níže. Stačí napsat Váš příspěvek a zadat e-mailovou adresu pod kterou se chcete registrovat. Následně Vám pošleme na e-mail potvrzovací odkaz, kterým registraci dokončíte.

Vložit odpověď

    Odesláním formuláře jsem srozuměn(a) s informacemi o zpracování osobních údajů